Carta de yo-ka para Kei [07.02.2020]
Durante el pasado cumpleaños de Kei que se llevó acabo este 7 de Febrero, yo-ka no hizo esperar su preciado regalo y le dedicó una bella carta a nuestro guitarrista. Afortunadamente las fans que asistieron al live ese día pudieron recordar cada palabra que yo-ka recitó con su carta dedicada a "su compañero de vida".
Con ustedes dejamos la traducción de dicha carta.
______________________________________________
"Como hemos estado juntos durante mucho tiempo, nuestra conversación diaria ha disminuido y nos hemos convertido en una "pareja/dúo" más sabía y madura.
Al principio dije irracionalmente: "Antes quisiera dejarnos salir más". Cuando la guitarra de algún oponente era llamativa o extraña, pensé: "Kei también tiene potencial, así que lo dejaré salir más". Pero Kei me hizo libre, me salvó.
La guitarra de Kei es genial y flamante, esa es la humildad de Kei. Después de darme cuenta de eso pensé, quiero valorar la humildad de cada miembro.
Hasta ahora, era totalmente natural para mí agregar melodías y letras a las canciones de Kei. Ya que yo también escribo canciones, estaba seguro de que "solo yo puedo agregar melodías a las canciones de Kei". Sin embargo, cuando me era difícil cantar, incluso agregando una melodía a la canción de Kei que me había entregado con tanta confianza, para mí era difícil. ¿Fue cuando estábamos con Resonance?, te pedí que hicieras la canción y te dije: "Esta vez, Kei, has la melodía también!". Luego, la canción que me trajiste fue tan maravillosa que me dio un vuelco el corazón y pensé: "Kei es quien mejor conoce mi canción".
Soy egoísta y terco... Kei también es terco. Seguramente si fuera miembro de otra banda, ya hubiera renunciado. Pero Kei es como yo y él me aceptó como soy.
En comparación a la primera vez que nos conocimos, yo también he crecido bastante. Incluso si la conversación diaria disminuye, incluso si no obtenemos una respuesta cuando hablamos, tú y yo estamos unidos con el hilo inseparable de la música. No busques un buen vocalista en ningún otro lado. Yo contigo tengo la intención de acompañarte y superarnos. Si tropiezas, estaremos juntos. De ahora en más, continuaré apoyándote por mucho tiempo.
De: Tú compañero de por vida."
Cr a la letra compartida en japonés: Kanten
Traducción al español: Yo-ka desu