DIAURA - MOMENT [Letra al español]

24.05.2021

DIAURA - MOMENT (MOMENTO)


Traducción al español: Yo-ka desu & César-san

Kanji y romaji: Rocklyrics & Jpopasia

Supervisión y correcciones de la traducción: César-san

_____________________________________________

LETRA AL ESPAÑOL


Dentro de un paisaje que no cambia

Solo me quedo aquí, quieto e inmutable.

¿Qué puedo sostener con estas manos?,

Herido, lastimado, solo vivo en la incertidumbre.


Si aún deseas el impulso que has mantenido en el olvido,

puedes salir corriendo las veces que quieras. ¡Mira!


Iré con las estrellas a cuestas hasta donde desees

Cruzando los límites de lo imposible

En mi pecho que palpita en un mundo cambiante.

Daré un paso firme hacia mi propio destino.


Así que, así que, mis pensamientos me impacientan,

guíame hasta llegar más lejos.


La ciudad sin color ahora se ilumina,

en esta noche también mi corazón parece oxidarse.

Para atrapar el mañana con estas manos

lloro, sueño y mi aceleración aumenta.


¿Habrá algo más terrible que perderte?

De ser así, me detendré y miraré hacia otra parte.


Vamos al tiempo en que agitamos nuestras alas, más allá del viento

Repintando el mapa de nuestro mundo imaginario.

Haz una inocente promesa en este mundo que gira

Dejaré el pasado atrás, ahora me volveré como el viento.


¿Por qué anhelar la tristeza?

Mejor ríe dentro de tus recuerdos monocromáticos

y dirígete hacia una profunda oscuridad e ilumínala


Iré con las estrellas a cuestas hasta donde desees

Cruzando las barreras de lo imposible

En mi pecho que palpita en un mundo cambiante.

Daré un paso firme hacia mi propio destino.


Mis pensamientos me impacientan,

guíame hasta llegar más lejos. 


KANJI

変わらない風景の中に

変わらない私が立ち尽くしているだけ

この手はなにを掴むため

傷付いて傷付けて迷いを生きている


忘れかけた衝動がまだ望むのなら

何度でも走り出せる ほら


瞬く星を背に行こう 願う先へ

不可能のラインを飛び越えて

高鳴るこの胸に 変わる世界で

踏み出していく 私だけの未来まで


こんなにこんなに焦がれる想いよ

導いて もっと遠くまで


色のない街に染められて

心が錆びついてしまいそうな夜も

この手は明日を掴むため

涙して夢を見て加速度を増していく


失うより恐れるものがあるのなら

そう 立ち止まり目を逸らすこと


羽ばたく時共に行こう 風を超えて

想像の世界図を塗り替えて

青い誓いを乗せ 回る世界で

駆け抜けていく 今私は風になる


どうして悲しいほどに求めてしまうの

モノクロの記憶の中笑って

深い闇の向こう照らしていて


瞬く星を背に行こう 願う先へ

不可能のラインを飛び越えて

高鳴るこの胸に 変わる世界で

踏み出していく 私だけの未来まで


こんなにこんなに焦がれる想いよ

導いて もっと遠くまで


ROMAJI

kawaranai fuukei no naka ni

kawaranai watashi ga tachitsukushiteiru dake

kono te wa nani o tsukamu tame

kizutsuite kizutsukete mayoi o ikiteiru


wasurekaketa shoudou ga mada nozomu no nara

nandodemo hashiridaseru hora


matataku hoshi o se ni ikou negau saki e

fukanou no rain o tobikoete

takanaru kono mune ni kawaru sekai de

fumidashiteiku watashi dake no mirai made 


konnani konnani kogareru omoi yo

michibiite motto tooku made


iro no nai machi ni somerarete

kokoro ga sabitsuite shimai sou na yoru mo

kono te wa asu o tsukamu tame

namida shite yume o mite kasokudo o mashiteiku


ushinau yori osoreru mono ga aru no nara

sou tachidomari me o sorasu koto


habataku toki tomoni ikou kaze o koete

souzou no sekai zu o nurikaete

aoi chikai o no se mawaru sekai de

kakenuketeiku ima watashi wa kaze ni naru


doushite kanashii hodo ni motomete shimau no

monokuro no kioku no naka waratte

fukai yami no mukou terashiteite


matataku hoshi o se ni ikou negau saki e

fukanou no rain o tobikoete

takanaru kono mune ni kawaru sekai de

fumidashiteiku watashi dake no mirai made


konnani konnani kogareru omoi yo

michibiite motto tooku made


¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar